Le défi du marché chinois des parfums : au-delà des produits, il s'agit de l'absence de « recadrage contextuel »

2025-08-14 17:42

Le défi du marché chinois des parfums : au-delà des produits, il s'agit de manquer le recadrage contextuel


Avez-vous déjà observé l'engouement pour les parfums orientaux des marques chinoises ? Malgré cela, l'idée même du parfum comme élément essentiel du style de vie reste floue en Chine. Tout y est, sauf le « pourquoi » du parfum.

Je soutiens le développement de notre culture olfactive unique, mais il semble que nous la prenions à l'envers. Les difficultés des marques de parfums chinoises ne sont pas dues à des ingrédients non locaux, à des noms peu patriotiques ou à l'absence de références à la poésie classique. Le problème ? Nous n'avons pas défini de contexte " pour son utilisation."

Nous ne maîtrisons pas l'intégration du parfum dans nos routines ; nous n'utilisons pas les arômes pour signaler nos émotions de manière habituelle ; et il n'existe pas de dialecte de personnalité partagé et empathique. Ainsi, les parfums familiers semblent étrangers dans leur application ; les produits locaux existent dans un vide contextuel.


Localisation des produits ≠ Saisir la culture

La plupart des marques chinoises se localisent au niveau de la conception de surface :

  • Ingrédients orientaux : osmanthus, gardénia, orange amère, ligusticum.

  • Mélanges culturels : échos des époques Tang et Song, arts comme la musique, la stratégie, l'écriture, la peinture, les cérémonies du thé, le vin, les vers, la méditation.

  • Esthétique : Minimalisme oriental subtil ou emballage évocateur et littéraire.

Cela donne l'impression que les articles sont indigènes, mais les consommateurs ne sont pas éclairés sur le moment de l'application, la transmission émotionnelle par le parfum ou le rôle du parfum dans la vie uniquement à partir de ces indices.

La culture transcende les motifs ornementaux : c'est une syntaxe comportementale. La curiosité pour les parfums est abondante en Chine, mais le consensus sur la place du parfum dans la vie est absent. Le parfum ne se voit pas, il se pratique.

Perfume Bottles

Le véritable écart : "Syntaxe comportementale"

"La Chine manque de culture du parfum" est courante, mais précisément, il nous manque une "syntaxe pour la conduite olfactive." Comme la grammaire linguistique structure le discours, les actions (s'habiller, embellir, parfumer) nécessitent des "protocoles sociaux implicites"—savoir quand les appliquer, ses implications, les points de vue sociétaux.

  • France : Intégral aux signaux non verbaux quotidiens, apparentés à la tenue vestimentaire.

  • Japon : Signifiant d'odeur personnelle ; privilégier le neutre ou le doux pour respecter l'espace.

  • Chine : chargée d’ambiguïté – audacieuse si elle est usée, incomplète si elle ne l’est pas.

Sans cette syntaxe, l'usage est inconfortablement hésitant. L'aversion n'est pas le problème ; c'est l'incertitude quant à l'utilisation correcte de " – l'absence de modèles de personnalité, de justifications de type, de modèles de scénario. Appliquez une odeur, mais l'identité vous échappe.


Repenser la voie du parfum en Chine : créer des contextes, abandonner la culture superflue

Dépourvu de syntaxe, le parfum s'appuie sur des enveloppes culturelles pour aboutir à des coquilles hyper-orientales aux récits non localisés. Comme une traduction d'un texte étranger, dont le titre est le seul élément ; le corps reste étranger, lisant des bocaux.

Cessez la superposition culturelle ; réabordez les bases :

1. Quelle est la fonction du parfum dans la vie quotidienne des Chinois ?

2. Fabriquez notre cadre d'application de parfum dddhhindigène ?

Oui, en élevant le parfum du statut de bien superflu à celui d'instrument de style de vie aromatique, non pas pour l'affichage, l'attrait, la sophistication, mais comme :

Perfume Bottles

1. Modulateur d'humeur (au-delà du marqueur de statut)

  • Chance exceptionnelle : "Gestion subtile des émotionsr" en Chine—

  • Apaiser l'anxiété.

  • Accompagner la solitude.

  • Ancrer de nouveaux départs.
    Pas pour des questions sur votre choix, mais pour une réflexion personnelle. Promouvoir "Cet arôme correspond à mes besoins" vs. "Mon aura élégante."


2. Activateur de situation (pas d'emblème d'élite)
Détaché de la routine, il vacille. Reformulez pour l'intégration :

  • Tampon de col avant la réunion : Alerte, poli.

  • Pulvérisation de la voiture au décollage : signal de voyage.

  • Brume post-sieste : Rite de réveil.

  • Après la rupture des liens : encapsulateur de mémoire.
    Ancré dans les réalités, franchement parlé — pas de présence, " " "enticing, " " "attrait parisien."

    Perfume Bottles

3. Articulateur d'identité (pas d'outil binaire de sexe)
À l'étranger, les liens entre genre et odeur dominent, mais sont ici hors sujet/étranges. Recherchez une voix douce et sans étiquette :

  • Anxieux en société ? Ça me réconforte.

  • "Pure, comme une salutation réservée à l'aube."

  • "Marque distante mais mémorable, non intrusive."
    Pas de charisme accru, juste votre moi d'aujourd'hui.


À retenir :

Oubliez les balises « "本土" » superflues ; concevez un cadre d'utilisation " en chinois.". Apprenez les contextes, les sentiments et les rôles pertinents pour une tenue claire et compréhensible. Transformez vos caprices en routine.

Perfume Bottles

L'avenir des parfums : l'invention du cadre > Pile culturelle

Les marques abusent de la "culture" comme d'une panacée : montagnes d'encre, essences locales, clins d'œil poétiques = "本土." Pourtant, la culture n'est pas une accumulation ; c'est un écho tangible. Sans cadre (méthodes nouvelles, chemins de compréhension, encourageant une véritable adoption), la localisation est creuse.

Rare:

  • Ambiance quotidienne sans gêne.

  • "Mentalité autodirigée".

  • "Raison essentielle maintenant.

Insoluble via le style "heritage." Lancer la création du cadre : remodeler l'ajustement, les règles dans la vie.

Requête pour les marques :

  • Qui, où, pourquoi cela ?

  • Après l'application : Changement ? Sensation ?

  • Synchronisation verbale avec l'arôme ?

Recherchez "utilisable en Chine" plutôt que "Chinois-esque."Encadrez les notes >. Faites écho à l'héritage >. La viabilité garantit l'endurance.

Perfume Bottles

Pour les chefs de marque/professionnels de la vente au détail :

Quitter "Plus de parfum chinois ?" Sonde : "Endroit naturel sécurisé dans les routines chinoises ?" Future co-écrit via le dialogue, et non l'accumulation d'héritage.

Pas de mélanges plus coûteux, ni plus d'éléments : une trame olfactive douce, narrable et pertinente pour la Chine. La résonance naît demain !


Fort d'une vaste expérience dans le secteur des flacons en verre, où j'ai fabriqué des contenants pour des maisons de parfum internationales, je sais qu'un emballage comme le verre élégant peut rehausser l'attrait. Mais la véritable réussite réside dans l'adéquation au contexte, comme indiqué précédemment : sans elle, même les flacons parfaits prennent la poussière.

Obtenez le dernier prix? Nous répondrons dès que possible (dans les 12 heures)